Három a magyar igazság, és hogy ezt miért mondom? Mert ma is előkerült egy 1 perc 21 másodperces részlet a “Harry Potter és a Halál ereklyéi” első részéből, köszönhetően a “The Times” brit napilap honlapjának.
Az itt található spoileres videóban az a Malfoy-kúriás jelenet kerül bemutatásra, amikor is a trió megpróbál megszökni Lucius házából, de Bellatrix sarokba szorítja a fiúkat azzal, hogy Hermione torkának szegezi kését. Mielőtt azonban a Sötét Jegyet megérintve idehívná Lucius Voldemortot, megérkezik Dobby, hogy segítsen Harryéknek.
Szerencsére ennek a klippnek is előkerült az angol/német szövege, így akit érdekel, magyarul elolvashatja a fordítást.
MALFOY-KÚRIÁS JELENET
Ron: Expelliarmus! Ron:Capitulatus!
Harry: Stupefy! Harry:Stupor!
Bellatrix: Stop! Drop your wands! So drop them! Bellatrix:Állj! Dobjátok el a pálcátokat! Dobjátok el!
Narcissa: Come on, Draco, now. Narcissa:Gyerünk Draco, most.
Bellatrix: Well, well, well... Look who we have here. It's Harry Potter. He's all bright and shiny and new again. Just in time for the Dark Lord. Call him. Call him! Bellatrix:Nocsak, nocsak, nocsak… Lássuk, ki van itt nekünk. Harry Potter. Fényesen, ragyogóan és ismét újan. Éppen időben a Sötét Nagyúrnak. Hívd ide! Hívd ide!
Különben – tette hozzá Ron – lehet,hogy pont emiatt a mese miatt mondják a bodzapálcákra, hogybalszerencsét hoznak.
– Ki mondja azt?
– Hát vannak ezek a babonák, hisz tudjátok! Például hogymájusi boszorkánynak mugli lesz a férje, meg hogy alkonyicsoda éjfélre oda. Komisz a bodza, pálcának rossz fa. Nemismeritek ezeket? Anyám egy zsák ilyet tud. (7/343)